京都 │タコとハイボール 錦市場店

 タコとハイボール 翻譯是章魚燒和Highball的意思。

日本的章魚燒和台灣不一樣,台灣的偏硬脆,在東京吃到外皮硬一點,內餡是軟,在京都這次吃到的是軟呼呼的招魚燒,台灣日本的醬油風味也很不一樣,我身為台灣人覺得各有千秋。


タコとハイボール 是錦市場內少數幾間的章魚燒店,內用每人低消是一份餐點,點了一份明太子風味的章魚燒就坐在bar台,順便看店家製作章魚燒;

我喜歡明太子,到了日本常點明太子料理,タコとハイボール 明太子章魚燒甜鹹甜鹹很好吃,如果再年輕個10歲來吃,應該可以吃成明太子章魚燒大胃王啦。

タコとハイボール錦市場店地址: 456 Jumonjicho, Nakagyo Ward, Kyoto, 604-8121日本

粉絲團最新訊息不要錯過


留言